Fra og med 1. februar slutter den norske ambassaden å legalisere dokumenter utstedt i Norge. Det betyr at nordmenn bosatt i Thailand må ta turen hjem. Men ambassaden fortsetter å bekrefte inntekt – inntil videre.
Ambassaden i Bangkok har sendt ut en melding om at det fra 1. februar kommer nye regler for konsulær bistand til nordmenn i Thailand. Den største endringer blir når det gjelder legalisering av norske dokumenter. Fra og med neste måned vil ikke ambassaden lengre gjøre dette. Man må til Norge.
De skriver at «legalisering er en formalitet som kan være nødvendig for at et dokument skal få rettsvirkning i utlandet». I praksis betyr det at alle dokumenter utstedt i Norge, som skal benyttes i Thailand, må legaliseres i Norge. Dette er prosedyren:
1. Dokumentet bekreftes av Notarius Publicus (vanligvis byfogdembete eller tingrett),
2. Dokumentet legaliseres av Utenriksdepartementet og
3. Dokumentet verifiseres av Thailands ambassade i Oslo.
Attester på engelsk
Ambassaderåd Merete Alvestad Henriksen opplyser til oss via e-post:
– Det stemmer at alle dokumenter som skal benyttes i Thailand fra og med 1. februar 2019 på forhånd må være legalisert i Norge. Noen av attestene hos Skatteetaten finnes på engelsk og man bør derfor be om denne versjonen.
Norske dokumenter oversatt til engelsk og som skal brukes i Thailand må legaliseres i henhold til prosedyren nevnt over. Dette gjelder også attester på engelsk utstedt av Skattedirektoratet.
Eksempler på dokumenter som må legaliseres kan være en vigselsattest eller en fødselsattest for privatpersoner, eller kontrakter som er undertegnet på vegne av norske bedrifter.
Thailandske dokumenter til bruk i Norge må legaliseres i Thailand, først av thailandsk utenriksdepartement og deretter av ambassaden eller et av konsulatet, i Phuket eller Pattaya.
Fortsatt verifisere inntekt
Når det gjelder bekreftelse av pensjonsinntekt i forbindelse med søknad om ettårsvisum i Thailand – som enkelte land har sluttet å utstede – så skriver ambassaden at de inntil videre vil fortsette med dette. Vi har tidligere spurt om det blir eventuelle endringer, men ikke fått noe konkret svar på dette, ut over det at ambassadør Kjersti Rødsmoen sa seg enig i at slike endringer bør bekjentgjøres i god tid før de trer i kraft.
Ambassaden presiserer at bostedsadresse ikke bekreftes i samme brev som pensjonsinntekten bekreftes. Ambassaden kan kun bekrefte bostedsadresse til norske borgere som er registrert som utvandret i norsk folkeregister, opplyses det.
Notarialforretninger
Ambassaden minner om at de kan utføre enhver forretning som notarius publicus i Norge kan utføre. De mest vanlige notarialforretninger bekreftelse av underskrifter, bekreftelse av rett kopi av dokumenter og bekreftelse av at en viljeserklæring er avgitt av en bestemt person. Ambassaden påpeker at de ikke kan bekrefte rett kopi av thailandske dokumenter. Ambassaden utfører heller ikke oversettelser, og dekker heller ikke utgiften til dette.
Presisering fra ambassaden:
Etter at denne utgaven gikk i trykken fikk vi følgende tilleggsopplysninger fra ambassaderåd Merete Alvestad Henriksen:
Presiseringen i oversikten over hvilke oppgaver ambassaden kan utføre, innebærer også at vi ikke lenger vil påføre stemplet «Seen at» på oversettelser. Dette da thailandske myndigheter har gjort ambassadene oppmerksom på at stemplet ifølge thailandsk lovgivning forstås som «bekreftet av» og dermed ses som en verifisering av innholdet i oversettelsen. Ambassaden og konsulatene skal ikke foreta oversettelser og kan heller ikke verifisere oversettelser eller innhold i oversettelser foretatt av andre.
Engelske oversettelser av norske dokumenter foretatt i Norge, kan legaliseres sammen med det originale dokumentet (se under legaliseringer). Vi anbefaler derfor at oversettelsene blir foretatt i Norge og legaliseres sammen med de originale dokumentene.
----------------------------------------------
Helfo-garanti: Taust fra UD
I forrige utgave rapporterte vi at ambassaden nå kun garanterer for maksimalt ti dagers sykehusopphold for frivillige medlemmer av NAV. Årsaken er at ambassaden ikke bruker Altinn i sin kommunikasjon med Helfo, og at Helfo derfor ikke vil akseptere garantier for lengre opphold.
Ambassaderåd Merete Alvestad Henriksen bekrefter dette:
– Helfo krever at Altinn tas i bruk i forbindelse garantier utover 10 dager.
– Jobbes det med en løsning på dette, slik at man i fremtiden igjen kan gi lengre garantier enn ti dager?
– Helfo og Utenriksdepartementet er i dialog om hvordan og hvorvidt dette vil kunne la seg gjøre.
Vi har sendt gjentatte henvendelser til Utenriksdepartementets kommunikasjonsavdeling, men i skrivende stund har vi ikke fått noe svar på hvordan samarbeidet med Helfo går med hensyn til å løse dette problemet.
Svar fra UD:
Etter at denne utgaven gikk i trykken har vi fått et svar fra pressetalsperson Siri R. Svendsen i UD:
– Etter ikrafttredelse av ny Personopplysningslov (og GDPR) er det nødvendig å se på rutinene for formidling av personopplysninger mellom HELFO og utenriksstasjonene. Disse må endres for å ivareta kravene til beskyttelse av personopplysningene. Dette er til intern vurdering hos oss, og en endelig beslutning kommer på nyåret. Inntil disse vurderingene er ferdig konkludert vil utenrikstjenesten i samarbeid med HELFO bistå på best mulig måte etter gjeldende praksis. Utenrikstjenesten ønsker en så rask avklaring som mulig på disse utfordringene blant annet fordi de skaper usikkerhet hos publikum.
(© Thailands Tidende. Utgave 1/2019 – 1. januar 2019)