[ annonse ]
1. januar 2010

Språkspalten: Restaurantbesøk med språkkurs

Skrevet av 
[ annonse ]

Spør og grav når du er på restaurant, da lærer du en masse. Og hvis du trodde Norge hadde mange rare matnavn, bare vent til du lærer thai.

AV: ASGEIR EIDE-OLSEN

Thailandsk mat er mangeartet, sterkt krydret og mest av alt, veldig godt. Det som kanskje kan være et tilbakevendende problem er å få bestilt seg for eksempel akkurat den retten en spiste i forrige uke - det med å huske navn på thailandske matretter er nemlig ikke bare enkelt. De fleste har kjennskap til Phat Thai, Tom Yam Gong og en del andre sikre vinnere. Men det finnes jo så uendelig mange ulike matretter, så det er mye en går glipp av om en ikke tar noen spenstige valg og klarer å huske navnet på det som smakte best. Restauranter er gode steder å lære språk - spør i vei - og du ender opp med å lære en masse nye gloser.
Ellers er det slik at en som i Norge - med klippfisk, fenalår, dravle og rømmekolle - har en del underlige navn på spesialiteter i Thailand. Jeg skal nevne noen av de jeg synes er mest morsomme.

Gloey Boat Chi
Dette er en dessert som er bestående av fersk oppvarmet kokosmelk med banan. Den er, som de fleste thailandske desserter veldig søt og står seg derfor godt som følge til et sterkt chilikrydret måltid. Hva betyr så Gloey Boat Chi? Det betyr direkte oversatt 'Banan blir nonne'. Grunnen er jo at thailandske nonner - i motsetning til de oransjekledde munkene, - er kledd i hvitt. Hvitt som i kokosmelk. Nonnene må, som munkene, skrelle av seg håret. Slik som bananen må skrelles av skallet før den serveres.

Hoy Chack Dtin
Dette er en sydlig delikatesse som består av dampede muslinger servert med krydderdipp.
Muslingene dampes i skjellet og for å få dem ut må du trekke i den lille muslingfoten som stikker ut. Navnet Hoy Chack Dtin betyr direkte oversatt 'Muslinger som trekkes i foten'. Det morsomste med dette navnet, er at dannede thailender helst vil bestille Hoy Chach Tao, siden Dtin er et veldig folkelig ord for 'beina'. Tao er mer dannet.

Nua Nam Tokk
Denne retten er det mange som kjenner til. Den består av sterkt krydret marmorert oksekjøtt som er grillet. Kjøttet skal ideelt sett henge på kroker i en ovn og grilles slik. Når marmorert oksekjøtt (eks. entrecôte) kuttes i strimer, henges på krok og grilles, så vil fettet smelte og dryppe ned - og synet kan minne om et fossefall. Et veldig lite fossefall riktignok, men derav navnet - Nua Namtok betyr altså ‘Fossefallskjøtt’.

(Pattaya Tidende utgave 1/2010 - 1. januar 2010)

 

[ annonse ]

Har du nytte av Thailands Tidende? Lik og del!

[ annonser ]

Nye rubrikkannonser

Town house Bangkok
( / Hus til salgs)

Town house Bangkok

Nirvana Jomtien Beach
( / Hus til salgs)

Nirvana Jomtien Beach

Condo Bangkok
( / Leilighet til salgs)

Condo Bangkok

Ban Chang, Rayong
( / Hus til salgs)

Ban Chang, Rayong

Thailand i Norge (kart)